«Дачный театр» удивил постановкой на китайском языке

И это несмотря на то, что в этом году мероприятие в Ивановском Красносельского района Костромской области прошло в виртуальном формате.

Традиционный ежегодный фестиваль творчества «Дачный театр» в Ивановском на поляне музея костромских дворян Бирюковых всё-таки состоялся, правда, виртуально.

Все, кто хотел бы, но не смог побывать в Ивановском на фестивале, могут увидеть программу шестого «Дачного театра» на страничке МУК «Интерактивный музей ювелирного искусства» в социальной сети ВКонтакте.

А наш общественный корреспондент, Татьяна Николаева, встретилась с автором проекта и ведущим фестиваля Юрием Орнатским.

— Юрий Львович, рекомендации, которые приходится соблюдать в нынешней обстановке, заставили искать новые ходы воплощения идеи «Дачного театра». И фестиваль 2020 года всё-таки состоялся. Что потерялось и что обрелось нового в такой форме организации творческого поиска выхода к зрителям?

— Начнём с того, что непосредственного нашего живого контакта со зрителями не было. И этого, безусловно, не хватает, поскольку в театре зритель – главное действующее лицо, ради него творится представление: его внимание, эмоции  и ответную реакцию на происходящее на сцене. Аплодисменты очень важны актёрам. На этот раз мы лишились такой поддержки. А очень важная особенность нашего фестиваля – атмосфера открытости, доброжелательности, «домашность» общения. И зрители, и участники творческих программ отмечают в своих отзывах о прошлых встречах такую обстановку в Ивановском на фестивале.

И мне, как ведущему, очень не хватало присутствия зрителей: непосредственное обращение, вопросов, бесед… И когда снимали открытие фестиваля этого года, на скамейках расположились  несколько детей из Ивановского, я обращался к ним, и они внимали мне – было легче.

Тем не менее, форма, в которой нам пришлось работать сейчас, вызвала и интерес при всех сложностях, особенно технического характера – надо было собрать в единую картину, получив видеоролики, снимать компактно то, что хотелось показать-представить, выстроить в определённом порядке, сохранить общение… Сложно, но привлекательно, почти – кино. И такой жанр в нашем фестивале теперь присутствует, что тоже отрадно, ведь это — жизнь.

— Произошли ли изменения в творческой программе и что нового, может быть, неожиданного появилось?

— Прежде всего, хочу отметить – фестиваль живёт не формально, не как очередное массово-культурное  районное мероприятие ради «галочки», он продолжает быть праздником, на который стремятся попасть и зрители, и участники действа на сцене. И те, кто не смог бы приехать в Ивановское, прислали свой материал, и он включён в программу показа – с нами продолжают быть и коллектив из Судиславля «Театр и К», «Музыкальная сказка» из Нерехты, и другие.

К сожалению, не присутствует Костромской драматический театр – не получилось сделать от них видеоролик, но они с нами – шлют всем красноселам добрые пожелания.

На прошлогодней встрече была заявка об Островском А.Н., на китайском языке. В этом году мы смогли воплотить задуманное – зрители видеопрограммы могут познакомиться с фрагментом из пьесы «Банкрот» в исполнении Цинь Лидуна и Анжелики Хохловой–Низовой (студия «Лукошко»).  Лидун, аспирант Костромского университета, хочет перевести пьесы Островского на китайский язык. Вот такое воплощение уже и произошло.

Полную версию материала читайте только в газете «Красное Приволжье», в номере, который выйдет завтра, 25 августа.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *